Newsline Report
24.04.2013 | Latinoamérica | Contenidos

BBC Worldwide Channels: educar, informar y entretener

¿Qué habilidades y capacidades debe tener un programador para realizar un buen trabajo?
 Tiene que saber escuchar e interpretar a las audiencias, y tomar decisiones al respecto. Además, debe poder manejar sus recursos: productores, distribuidores, el presupuesto, para saber con qué elementos cuenta para armar la más acertada grilla de programación posible. Asimismo, es fundamental mantener una excelente relación y coordinación laboral con todo el equipo, tanto del área gerencial como los colaboradores. Nos manejamos bajo un sistema de management que se llama “Balanced Regionalization”, que ofrece una mayor autonomía para estar vinculados a los colegas de otras áreas y funcionar bien como conjunto.

¿Cuáles son los desafíos que has enfrentado desde que te sumaste a la empresa?
Estoy en BBC desde mediados de agosto de 2012. En este tiempo, entendí que los desafíos pasan por una creciente competencia, la maximización de los recursos para brindar la mejor programación con el costo más adecuado posible y el aseguramiento del nivel de calidad de los productos de BBC. Hay que buscar cubrir todos los espacios de nuestra programación, que es de un amplio espectro y que incluye varios géneros. Por eso, resulta tan importante escuchar a las audiencias.  

¿Qué diferencias existen entre los públicos latinoamericanos y los hispanos de Estados Unidos en cuanto a las preferencias de programación de las señales de BBC?
Hay profundas diferencias. Esas audiencias tiene distintos estilos de vida entre sí, y eso también influye a la hora de ver nuestra programación. Si bien recién estoy empezando a conocer al público hispano, las jóvenes generaciones se sienten más norteamericanas que latinoamericanas, sin perder sus lazos originales con esa región. Incluso, hay diferencias entre los propios hispanos: aquellos que son de Nueva York no están interesados en los mismos shows que los de Los Angeles. Esto sucede en todo el país.

¿Cuáles son los componentes más importantes de la programación que ofrecen en América Latina?
En general, estamos muy confiados en nuestra programación, que es una de las mejores del mundo. Comprende no sólo nuestra producción original, sino material comprado a destacadas productoras y distribuidoras, como sucede con The Voice. A eso se suma nuestra ambición de crecer en las producciones locales. Tenemos la oportunidad de trabajar en Brasil, así que este año estaremos invirtiendo allí en algunos proyectos que impliquen generar contenidos en el lenguaje de nuestra audiencia allí. Nos enorgullecemos de ser grande contadores de historias, nuevas historias cómicas, dramáticas, siempre atractivas. Y eso precisamente mostraremos en Natpe: series, realities, documentales, entretenimiento factual. Desde lo personal, me enfoco en buscar productores locales que cumplan con nuestros elevados estándares de calidad.

¿Cómo manejan el dilema de ser una televisora pública que, a la vez, tiene que incluir programación comercial, educativa y cultural?
Se trata de un debate que no se ha cerrado. Puedo decir que tenemos un compromiso y una promesa con nuestro público de cumplir con todas esas premisas. Ya sea dentro o fuera de Inglaterra, en nuestras señales, tratamos de hacer un balance entre esos tres propósitos: educar, informar y entretener. Ninguno es más importante que el otro, y todos esos aspectos deben tener la misma trascendencia. Cada uno de nuestros programas, ya sea propio o adquirido en Argentina, Inglaterra o China, debe respetar los mismos principios y cumplir con iguales requisitos para formar parte de nuestro catálogo.

Muchas veces, los principios deben adaptarse a las realidades del mercado. Respondiendo a las demandas de las audiencias, los públicos jóvenes cada vez tienen más contacto con las nuevas plataformas. ¿Cómo piensas que los nuevos medios influirán en el futuro a la hora de construir una programación que interese a esta juventud?
Tendrán mucha influencia. Hay que pensar que, en muchos países (especialmente en Asia), no puede haber programas subtitulados, sino sólo doblados al idioma local, porque la gente no mira televisión, o no mira sólo televisión, sino que está interactuando a la vez con otros dispositivos. Cualquier proyecto a desarrollar deberá responder a un concepto de 360º. Nosotros tratamos de captar estas nuevas tendencias y procuramos mantenernos en ese rumbo de cambios y movimientos en las formas de consumo. No queda otra que estar atentos a esa influencia, porque los new media seguirán desarrollándose y expandiéndose cada vez más por sobre los medios tradicionales.

© Newsline Report 2013

www.newslinereport.com