Los estudios mexicanos de doblaje: Caaliope Dubbing & Distribution, Dubbing House, Labo y Macías Group, conforman el Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje (CEMID), una asociación civil, cuyo objetivo es mantener el liderazgo y prestigio que históricamente ha tenido México en la industria del doblaje en español. Actualmente la industria mexicana del doblaje tiene un valor estimado de más de 60 millones de dólares, y recibe una inversión anual de 7 millones de dólares para su mantenimiento y mejoramiento. El sector genera alrededor de 7 mil empleos directos e indirectos y forma parte de las industrias creativas, en las que México juega un papel preponderante al ser el país número uno en exportaciones de bienes creativos en América Latina.
“La intención de crear el CEMID, es profesionalizar una industria que lleva muchos años, aportando las garantías que van a mantener la calidad, seguridad y el talento que caracteriza el doblaje mexicano. Pensamos que siendo varios jugadores con el mismo interés, es más fácil fomentar y facilitar este objetivo. Esto va a aportar de manera clara nuestros objetivos; además de compartir las mejores prácticas entre empresas para términos de seguridad, lo cual se convierte en una herramienta entre nosotros de promoción hacia afuera, para poder aumentar nuestra presencia internacional y acercarnos de manera más eficiente a nuestros clientes en eventos internacionales”, comentó Charles Barthe, presidente del CEMID.
En cuanto a los requisitos para que otras compañías se unan al consejo, así como el momento que vive el sector en la región, el ejecutivo dijo: “Lo que buscamos es que las empresas que quieran ser parte, tengan ciertos años haciendo doblaje, cuenten con los requerimientos de seguridad necesarios y que estén dispuestos a comprometerse con los términos de calidad, ya que estos puntos serán importantes para resaltar al CEMID ante la industria”.
“En cuanto al momento que vivimos, es un sector que tiene que adaptarse al cambio y a los nuevos tipos de contenidos para abastecer plataformas, ya que esto se puede hacer de mejor manera. Sí compartimos los objetivos en la calidad y seguridad, combinado con una promoción mayor, vamos a tener un crecimiento fuerte para alimentar a todas estas plataformas de contenido. México y Latinoamérica tiene vocación a mantener un nivel interesante de producción y necesidad de servicios, pero a través del Consejo esperamos que la competencia Latinoamericana nos afecte lo menos posible, y eso será a través de calidad, seguridad y de la promoción de las virtudes que tiene el doblaje mexicano”, concluyó.
Por su parte, Carlos Sánchez, vicepresidente del CEMID, agregó: “Lo que buscamos es unir a la industria y elevar la calidad y profesionalización de nuestros servicios de doblaje para proyectar a clientes de Estados Unidos, Europa y Asia una industria estable, unida y competitiva que trabaja con seguridad y profesionalismo. Hoy somos cuatro estudios, pero esperamos que cada vez sean más los que se unan al CEMID”, finalizó.
Cabe resaltar que, para lograr lo anterior, el CEMID ha trazado cuatro ejes de acción que consisten en: 1) establecer estándares de calidad, seguridad, infraestructura, transparencia y ética de trabajo a nivel internacional; 2) promover el doblaje mexicano en mercados extranjeros; 3) fomentar el desarrollo del talento y actores de doblaje que dan vida a esta industria, y 4) desarrollar un Acuerdo General de Servicios con el que los estudios de doblaje nacionales comprometan un servicio de calidad y seguro, de modo que se brinde certeza a clientes extranjeros sobre lo hecho en México.
© Newsline Report 2019.