Newsline Report
05.05.2018 | México | Contenidos

Kora International lanza a través de Cinemex la serie `Captain Tsubasa´

Con más de 6 años en el mercado, Kora International continúa incrementando sus servicios, al crear alianzas con generadoras de contenido japonés, tanto en coproducción, como en representación de sus producciones para el territorio Latinoamericano. 
 
"Creamos la empresa en el 2013, con la intención de acercar un poco más los productos de Japón de un modo más conciso y consciente, para que la gente pudiera conocer estas historias nuevas de animación y obviamente tratar de hacer un consumo responsable en el mercado latino, evitando la piratería. El haber generado un modelo en el cual proyectábamos a modo de maratón una serie en el cine, disparó el movimiento en las salas nacionales, y poco a poco en las salas continentales, para proyectar contenidos de ánime que no solamente sean películas de la talla de Dragon Ball o Mazinger Z, sino también series de TV. Si a esto le agregas la edición especial para cine, más el acompañamiento de  merchadising oficial, lo hace más atractivo", comentó Arturo Cataño, co fundador y CEO de Kora International, quien participó activamente en la edición 2018 de CONQUE.
 
Sobre los nuevos proyectos de la compañía, el ejecutivo dijo: "A partir de lo antes mencionado, se ha ido diversificando nuestra oferta. Como productora estamos haciendo cosas de marketing con algunas distribuidoras de cine, para ayudar a la promoción de sus contenidos en las multiplataformas. Además, se ha consolidado el trabajo con las cadenas de cine de otro modo para la exhibición. Estamos en vías de producir un documental, que tiene como tema central las olimpiadas del 2020, el cual mostrará como se conectan los sentimientos y pensamientos de los atletas".
 
El ejecutivo agregó que: " Recién trabajamos en el doblaje, localización y distribución de la serie Captain Tsubasa, la cual previo a su estreno en TV abierta, tendrá exhibición de los 4 primeros capítulos en Cinemex, el próximo 2 de junio. Viene nuestra primera coproducción de ánime con Japón. Para Netflix desarrollamos el doblaje de la serie animada Los siete pecados capitales. También estamos acercándonos no sólo a OTT´s, sino a otras empresas japonesas, para ayudarlos en la producción de raíz de sus contenidos. Uno de los últimos proyectos que realizamos, fue la localización completa de la película Mazinger Z, porque no nada más hicimos el doblaje, sino localizamos toda la imagen. Esto quiere decir que puedes ver los detalles, tales como las pantallas de los aviones o robots que aparecen en la cinta, en idioma español".
 
" Por otro lado, con la compañía Yenko de Japón, hicimos En este rincón del mundo, una película animada con un tema fuerte, ya que habla de la segunda guerra mundial. Fue un proyecto muy grande que ha recibido muchos premios en todo el mundo; incluso sigue exhibiéndose en Japón. Tratamos de presentar cerca de 3 contenidos por año, ya que por la magnitud de estos, es importante concentrarnos en ofrecer un trabajo de buena calidad ", finalizó. 
 
© Newsline Report 2018.

www.newslinereport.com