Netflix no ve la necesidad de cambiar su enfoque al contenido en medio de la guerra de streaming, pero prevé una mayor ventaja en la programación local que no sea en inglés.
En el Content London 2019, Kelly Luegenbiehl, VP Originales Internacionales del OTT, señaló que Netflix está recién comenzando en producción de contenidos locales en habla no inglesa: “Esto es realmente solo el comienzo”, dijo. Pero subrayó que el 50% de los suscriptores de la plataforma ha visto un programa en un idioma extranjero, en comparación con el 30% en 2017.
Destacó el éxito global del drama alemán Dark y el danés The Rain, entre otros, y mencionó que después de los primeros proyectos africanos que se han encargado en Sudáfrica y Nigeria. Incluso el CEO de la compañía, Reed Hastings, ha afirmado que invertirán USD 400 millones en contenido indio, tanto en originales como licencia, durante los dos próximos años. Este último, un mercado de gran potencial.
También argumentó que si le preguntaba a las personas en varios países si sentían que había demasiado contenido en el idioma local, dirían que no. Y compartió que Netflix estaba buscando un primer proyecto interactivo en un idioma que no fuera inglés, como “Black Mirror: Bandersnatch”.
Ante el aumento de la competencia, Luegenbiehl sostuvo que no han cambiado el eje de sus contenidos: “Creo que para nosotros lo que estamos haciendo está funcionando”, por lo que buscará hacer más. “Si la gente deja de ver nuestros programas”, se necesitará un cambio, completó.
© Newsline Report 2019