Desde el 6 de julio, NHK World TV se compromete aún más con Latinoamérica al acercar su amplia variedad de programación más aún la cultura e información sobre Japón, Asia y el resto del mundo oriental, ahora con subtítulos en español. Así las audiencias en América Latina ya disfrutan del contenido del canal, además de la mejor calidad HD.
El canal internacional japonés comenzó con el 'Proyecto de Subtitulado en Español', a su canal de 24 horas en inglés. Este programa es un estudio de prueba para examinar la efectividad de los subtítulos añadidos, ordenado y financiado por el Gobierno japonés, a través del Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones, y que durará hasta el 31 de marzo de 2016. Si el estudio resulta exitoso, los subtítulos en español continuarán en pantalla después del proyecto. Esta acción liderará el multilingüismo de NHK World TV.
Entre otras novedades, la televisora japonesa se anticipa y prepara para recibir los Juegos Olímpicos en Tokio en 2020, enfocando sus esfuerzos en introducir todos los aspectos de Japón en el mundo. Por eso ya fueron seleccionados 22 programas de diversos géneros, como arte y diseño, cultura y estilo de vida, gastronomía y viajes que tendrán subtítulos en español.
Estos programas semanales tendrán una duración de 28 minutos. Algunos de los programas seleccionados son los de género de arte y diseño “Art-time traveler”, “The mark of beauty”, “Design Talks” y “J-Architect”; los gastronómicos “Delicious Japan”, “Trails to Tsukiji”, “Lunch On!”; los de turismo “Core Kyoto”, “Journeys in Japan” y “Tokyo EYE 2020”, y sobre cultura Pop y moda “Imagine-nation” y “Tokyo Fashion Express”.
Además, NHK World TV comenzó a experimentar transmisiones 4K y 8K, para que los espectadores de las distintas partes del mundo puedan disfrutar sus programas con esta experiencia de contenido en una gran definición.
© Newsline Report 2015